La expresión del día: “De tal palo tal astilla”

Como ya os comentamos en la entrada de ayer, el hashtag de esta semana de la red de colaboración de profesores de español online #yoquieroaprenderespañol está dedicado a la familia. Por este motivo hemos decidido presentaros hoy una expresión muy relacionada con este tema: “de tal palo tal astilla”. Esta expresión hace referencia a los parecidos que hay entre pades e hijos, a las características que heredemos de nuestro padres que nos hacen parecernos a ellos.

¿Cuál es el origen de esta expresión? Un palo es un trozo de madera, y una astilla es uno de los pequeños fragmentos que pueden sobresalir o desprenderse de la madera cuando ésta es cortada. La astilla, aunque sea más pequeña, conservará las características (color, textura) de la madera o del palo. Si utilizamos la relación que existe entre el palo y la astilla como una metáfora, el palo representa a los padres y la astilla a los hijos. Es decir, los hijos se parecen a los padres porque tienen sus mismas características.

Por ejemplo, si un hijo se covierte en abogado como su padre, a su alrededor pueden decir: “Estaba claro que sería abogado, de tal palo tal astilla”. También puede tener connotaciones negativas, por ejemplo “No me extraña que haya acabado mal, como sus padres. De tal palo, tal astilla”.

Otras expresiones similares son: cual el cuervo, tal el huevo; de tal parra, tal racimo.

Y en tu idioma, ¿también existen frases para hablar del parecido entre padres e hijos? Compártelas en los comentarios.

Infografía realizada con http://www.piktochart.com/.